1
00:00:01,120 --> 00:00:03,420
Previously on "Stumptown"...

2
00:00:03,420 --> 00:00:04,710
Grey: Ansel likes cars.
He wants to drive.

3
00:00:04,710 --> 00:00:06,500
Maybe he's sick of having people
drive him around all the time.

4
00:00:06,500 --> 00:00:07,670
Tookie: What's up?

5
00:00:07,670 --> 00:00:10,540
Tookie, Grey left me
in charge. I need your help.

6
00:00:10,540 --> 00:00:12,750
Tookie: The meal I'm about
to prepare just for you.

7
00:00:12,750 --> 00:00:14,380
Tacos chicharon.

8
00:00:14,380 --> 00:00:16,580
"The mole was delicious
and well-prepared."

9
00:00:16,580 --> 00:00:18,210
Chaz: I'm in this crew.
We steal cars.

10
00:00:18,210 --> 00:00:20,170
We didn't know that
the van had drugs in it.

11
00:00:20,170 --> 00:00:21,920
Lee: Chaz's attorney is here.
He posted bail.

12
00:00:21,920 --> 00:00:23,580
Thank you, Detective.

13
00:00:23,580 --> 00:00:25,210
See you in court, Dad.

14
00:00:27,540 --> 00:00:30,670
[ Classical version
of "I Melt with You" plays ]

15
00:00:30,670 --> 00:00:33,500
[ Indistinct conversations ]

16
00:00:33,500 --> 00:00:39,540
♪♪

17
00:00:39,540 --> 00:00:45,380
♪♪

18
00:00:45,380 --> 00:00:47,210
Officiant: Please rise.

19
00:00:47,210 --> 00:00:48,960
♪♪

20
00:00:48,960 --> 00:00:50,540
Gah! Oof!

21
00:00:50,540 --> 00:00:51,500
[ Grunts ]

22
00:00:51,500 --> 00:00:59,710
♪♪

23
00:00:59,710 --> 00:01:01,170
[ Grunts ]
Aah!

24
00:01:01,170 --> 00:01:07,420
♪♪

25
00:01:07,420 --> 00:01:08,670
Grab her, grab her!

26
00:01:08,670 --> 00:01:10,000
Hey!
Aah!

27
00:01:10,000 --> 00:01:13,080
Zack and Jenna have chosen
to write their own vows.

28
00:01:13,080 --> 00:01:15,040
Before you share them,
though,

29
00:01:15,040 --> 00:01:17,460
I need to confirm
your intentions here today.

30
00:01:17,460 --> 00:01:20,170
Do you, Jenna,
agree to take this man --

31
00:01:20,170 --> 00:01:21,580
[ Door bursts open ]
Dex: Stop! Wait!

32
00:01:21,580 --> 00:01:24,750
Stop! Don't do it!
[ Spectators gasp, music stops ]

33
00:01:24,750 --> 00:01:26,040
[ Panting ]

34
00:01:31,710 --> 00:01:34,670
♪♪

35
00:01:34,670 --> 00:01:35,540
Tookie: Rip it off!

36
00:01:35,540 --> 00:01:37,170
Okay.

37
00:01:37,170 --> 00:01:38,120
Ta-da!
Ta-da!

38
00:01:39,460 --> 00:01:41,290
Say hello
to your new kitchen!

39
00:01:41,290 --> 00:01:42,790
Oh, I have a kitchen --
without wheels.

40
00:01:42,790 --> 00:01:44,000
You have a room

41
00:01:44,000 --> 00:01:45,830
that does a cruel impersonation
of a kitchen.

42
00:01:45,830 --> 00:01:47,040
It's a toy piano.

43
00:01:47,040 --> 00:01:49,040
This is
a Viennese fortepiano,

44
00:01:49,040 --> 00:01:50,750
and I will be
your Mozart.

45
00:01:50,750 --> 00:01:52,170
The grease trap
smells funky.

46
00:01:52,170 --> 00:01:53,830
The maestro's busy,
Victor!

47
00:01:53,830 --> 00:01:55,460
I know
what you're thinking.

48
00:01:55,460 --> 00:01:57,170
"Tookie,
the streets need you."

49
00:01:57,170 --> 00:01:58,330
[ Laughs ]
Oh, is that what I'm thinking?

50
00:01:58,330 --> 00:01:59,830
That's why this is
the perfect solution.

51
00:01:59,830 --> 00:02:01,330
I'm still mobile,

52
00:02:01,330 --> 00:02:02,790
I'm still the king
of the street food scene.

53
00:02:02,790 --> 00:02:04,960
But your bar can serve up
legit cuisine for once.

54
00:02:04,960 --> 00:02:06,330
Okay.

55
00:02:06,330 --> 00:02:07,790
I just
need to serve food

56
00:02:07,790 --> 00:02:09,620
that's salty enough to
keep people drinking, Maestro.

57
00:02:09,620 --> 00:02:11,460
That's it.

58
00:02:11,460 --> 00:02:12,790
You hate it?

59
00:02:12,790 --> 00:02:15,580
♪♪

60
00:02:15,580 --> 00:02:17,380
No, I don't hate it,
Ansel.

61
00:02:17,380 --> 00:02:19,710
It's just --
it's a surprise, is all.

62
00:02:19,710 --> 00:02:23,080
♪♪

63
00:02:23,080 --> 00:02:24,670
Alright.
Let's do this.

64
00:02:24,670 --> 00:02:26,880
Why don't we try it out
for a week and see what happens?

65
00:02:26,880 --> 00:02:28,790
[ Laughing ] Yes!
Victor, start up the grill!

66
00:02:28,790 --> 00:02:30,250
Tacos for
my new partner.

67
00:02:30,250 --> 00:02:32,170
I didn't say partner.
We're not partners.

68
00:02:34,080 --> 00:02:35,830
[ Groans ]
[ Laughs ]

69
00:02:35,830 --> 00:02:36,830
[ Upbeat music plays ]

70
00:02:36,830 --> 00:02:38,880
Hey.
You could've warned me.

71
00:02:38,880 --> 00:02:40,210
[ Chuckles ]
What? Come on.

72
00:02:40,210 --> 00:02:41,790
I mean,
i-it's a no-brainer.

73
00:02:41,790 --> 00:02:44,380
Now I get free tacos
with my free beer.

74
00:02:44,380 --> 00:02:46,830
Hey, Dex, how 'bout
if I redecorated your house

75
00:02:46,830 --> 00:02:47,710
when you weren't home?

76
00:02:47,710 --> 00:02:49,080
Could you please?

77
00:02:49,080 --> 00:02:51,040
I'm so sick
of my parents' old furniture.

78
00:02:51,040 --> 00:02:53,500
Okay, what if
I traded in your car?

79
00:02:53,500 --> 00:02:55,170
How dare you.

80
00:02:55,170 --> 00:02:57,460
That Mustang is the soul
of this whole operation.

81
00:02:57,460 --> 00:02:59,120
I know,
and this is my bar.

82
00:02:59,120 --> 00:03:01,500
It's the only thing I've
ever had that's really mine.

83
00:03:01,500 --> 00:03:03,080
[ Telephone rings ]

84
00:03:03,080 --> 00:03:05,290
[ Receiver clicks ]

85
00:03:05,290 --> 00:03:06,420
Hello. Bad Alibi.

86
00:03:07,670 --> 00:03:10,580
Yeah, she's, uh --
she's right here.

87
00:03:10,580 --> 00:03:11,620
For me?

88
00:03:11,620 --> 00:03:12,920
For you.
Thank you.

89
00:03:12,920 --> 00:03:15,750
♪♪

90
00:03:15,750 --> 00:03:17,710
Stumptown Investigations.
You got Dex.

91
00:03:19,120 --> 00:03:20,500
Uh, yeah,
I'm free today.

92
00:03:20,500 --> 00:03:22,830
Um, why don't you come down
to the Bad Alibi?

93
00:03:22,830 --> 00:03:24,420
It's in --
Fire! Fire!!

94
00:03:24,420 --> 00:03:25,380
You said fire?!

95
00:03:25,380 --> 00:03:26,670
Fire!
North --

96
00:03:26,670 --> 00:03:28,670
♪♪

97
00:03:28,670 --> 00:03:29,920
[ Air hissing ]
I'm -- I'm sorry.
What?

98
00:03:29,920 --> 00:03:31,500
iAyuda!

99
00:03:31,500 --> 00:03:32,500
♪♪

100
00:03:32,500 --> 00:03:34,290
iAyuda!

101
00:03:34,290 --> 00:03:35,790
Actually,
I'll come to you.

102
00:03:35,790 --> 00:03:38,120
iAyuda!

103
00:03:38,120 --> 00:03:41,170
[ Rock music plays ]

104
00:03:41,170 --> 00:03:44,620
[ Brakes squeal, engine clunks ]

105
00:03:44,620 --> 00:03:47,790
These are beautiful,
but I really don't care

106
00:03:47,790 --> 00:03:50,830
what the guests expect
the cake to look like, Claire.

107
00:03:50,830 --> 00:03:52,750
I mean, this bakery
makes a difference, okay?

108
00:03:52,750 --> 00:03:54,830
They -- They give
formerly incarcerated people

109
00:03:54,830 --> 00:03:56,040
culinary experience.

110
00:03:56,040 --> 00:03:58,170
They give them a chance
to get back on their feet.

111
00:03:58,170 --> 00:04:00,210
[ Door opens ]
It's your wedding day,
Jenna.

112
00:04:00,210 --> 00:04:02,380
If you want a convict cake,
I will get you a convict cake.
[ Door closes ]

113
00:04:02,380 --> 00:04:04,170
Thank you.

114
00:04:04,170 --> 00:04:05,790
Hi.
Are you from the bakery?

115
00:04:05,790 --> 00:04:07,080
Uh, Dex Parios,
private --

116
00:04:07,080 --> 00:04:08,210
Security consultant.

117
00:04:09,170 --> 00:04:10,460
Yes.

118
00:04:10,460 --> 00:04:12,580
Okay.

119
00:04:12,580 --> 00:04:14,290
That seems a little
over the top, Claire,

120
00:04:14,290 --> 00:04:15,880
even for you.

121
00:04:15,880 --> 00:04:18,250
[ Chuckles ] Sorry. She's always
trying to protect me.

122
00:04:18,250 --> 00:04:20,380
Emphasis on the trying.

123
00:04:20,380 --> 00:04:22,420
You asked me to plan
your big day. Let me handle it.

124
00:04:23,620 --> 00:04:25,500
I really am
very grateful.
Ohh.

125
00:04:25,500 --> 00:04:28,960
It's gonna be a perfect day.
I promise.

126
00:04:28,960 --> 00:04:30,620
Okay. Well, um,
it's nice to meet you.

127
00:04:30,620 --> 00:04:31,960
Mm-hmm.
Congratulations.

128
00:04:31,960 --> 00:04:33,880
Thank you.
[ Chuckles ]

129
00:04:33,880 --> 00:04:34,960
Hi.
Hello.

130
00:04:34,960 --> 00:04:36,380
Claire Chesterfield.

131
00:04:36,380 --> 00:04:38,290
Thanks so much
for driving out.

132
00:04:38,290 --> 00:04:40,620
I love starting a case
with a lie.

133
00:04:40,620 --> 00:04:42,670
No, uh, red flags there.
[ Chuckles ]

134
00:04:42,670 --> 00:04:45,170
Ohh. My sister.

135
00:04:45,170 --> 00:04:46,580
She is amazing.

136
00:04:46,580 --> 00:04:48,080
Mm.

137
00:04:48,080 --> 00:04:51,080
An "adopt every animal
at the shelter" type.

138
00:04:51,080 --> 00:04:52,960
Oh.
Sounds like my brother.

139
00:04:54,290 --> 00:04:57,500
Then you know
how vulnerable that makes her.

140
00:04:57,500 --> 00:04:59,420
She's rushing
to the altar

141
00:04:59,420 --> 00:05:01,170
because her fiancé
needs a green card.

142
00:05:01,170 --> 00:05:02,750
Oh.
Well, that's not great.

143
00:05:02,750 --> 00:05:04,580
Yeah. It's my fault.

144
00:05:04,580 --> 00:05:07,460
I shouldn't have let us
drift apart.

145
00:05:07,460 --> 00:05:09,460
We're from St. Louis,
but Jenna moved out here

146
00:05:09,460 --> 00:05:11,750
a few years back
to get her master's,

147
00:05:11,750 --> 00:05:13,120
and then she calls me
out of the blue

148
00:05:13,120 --> 00:05:14,540
and says
she's getting married.

149
00:05:14,540 --> 00:05:16,880
A lot of marriages
are trial runs.

150
00:05:16,880 --> 00:05:18,460
You don't understand.

151
00:05:18,460 --> 00:05:20,580
She won't ask
for a prenup.

152
00:05:20,580 --> 00:05:23,000
The company board took a vote,
and they decided that

153
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
if she goes through
with the marriage,

154
00:05:25,000 --> 00:05:26,920
she loses the shares
my parents left her.

155
00:05:26,920 --> 00:05:28,880
Oh.

156
00:05:28,880 --> 00:05:30,750
She walks away
from $125 million.

157
00:05:30,750 --> 00:05:32,670
[ Spits ]
Oh.

158
00:05:34,000 --> 00:05:36,580
Sorry.
That's okay.

159
00:05:36,580 --> 00:05:39,960
So, the -- the sod business
has done well for you all.

160
00:05:39,960 --> 00:05:42,880
I won't let my sister
ruin her life,

161
00:05:42,880 --> 00:05:45,420
not without knowing who
she's throwing it all away for.

162
00:05:45,420 --> 00:05:47,670
So you want me
to look into the groom.

163
00:05:47,670 --> 00:05:48,960
Someone has to.

164
00:05:48,960 --> 00:05:50,540
Jenna's too sweet
to look closely,

165
00:05:50,540 --> 00:05:52,460
and she doesn't even know
his given name.

166
00:05:52,460 --> 00:05:53,670
I'm sorry?

167
00:05:53,670 --> 00:05:57,080
Yeah, he fancies himself
some sort of an artist,

168
00:05:57,080 --> 00:06:00,040
uses a pseudonym --
Zack Knight.

169
00:06:00,040 --> 00:06:02,170
What kind of artist?

170
00:06:02,170 --> 00:06:07,420
♪ See twin eagle birds
up in the tree ♪
[ Tattoo needle buzzing ]

171
00:06:07,420 --> 00:06:12,620
♪ One for you,
and there's one for me ♪

172
00:06:12,620 --> 00:06:17,500
♪ When we thought
we might be losing our minds ♪

173
00:06:17,500 --> 00:06:19,330
[ Buzzing stops ]
[ Irish accent ]
And we're done.

174
00:06:19,330 --> 00:06:21,120
♪ We saw the signs ♪

175
00:06:21,120 --> 00:06:24,330
So, no hot tubs
for a week.

176
00:06:24,330 --> 00:06:27,210
Sleep on your belly
for a month.

177
00:06:27,210 --> 00:06:29,250
And if it goes
the bad kind of crusty, call me.

178
00:06:29,250 --> 00:06:30,580
[ Chuckles ]

179
00:06:30,580 --> 00:06:33,120
[ Telephone rings ]

180
00:06:33,120 --> 00:06:35,290
[ Sighs ]

181
00:06:35,290 --> 00:06:36,380
[ Cellphone beeps ]
Yeah.

182
00:06:36,380 --> 00:06:37,540
Dex: Zack Knight?

183
00:06:37,540 --> 00:06:38,710
I'm your 4:00.

184
00:06:38,710 --> 00:06:39,710
Password?

185
00:06:39,710 --> 00:06:41,830
Irezumi?

186
00:06:41,830 --> 00:06:43,540
Am I saying that right?

187
00:06:43,540 --> 00:06:44,500
[ Buzzer ]

188
00:06:48,620 --> 00:06:50,920
Hey.
Hey.

189
00:06:50,920 --> 00:06:52,210
Appointments and passwords.

190
00:06:52,210 --> 00:06:54,790
You are a, uh, tricky man
to see, Mr. Knight.

191
00:06:54,790 --> 00:06:56,250
Zack.
Dex.

192
00:06:56,250 --> 00:06:58,040
Nice to meet you.
You, too.

193
00:06:58,040 --> 00:06:59,790
I could give you
the spiel --

194
00:06:59,790 --> 00:07:03,250
customer privacy,
the sanctity of solitude.

195
00:07:03,250 --> 00:07:06,670
Honestly, speakeasy vibe
lets me charge more.

196
00:07:06,670 --> 00:07:08,920
Ah.
Don't forget
to keep that covered up.

197
00:07:08,920 --> 00:07:09,960
[ Buzzer, door opens ]

198
00:07:09,960 --> 00:07:11,500
What can I do for you?

199
00:07:11,500 --> 00:07:13,540
Uh, I'm thinking about
getting a tattoo.

200
00:07:13,540 --> 00:07:14,670
Excellent.
Mm-hmm.

201
00:07:14,670 --> 00:07:15,920
Otherwise,
this would be awkward.

202
00:07:15,920 --> 00:07:17,120
Yeah.
Yeah.

203
00:07:17,120 --> 00:07:19,000
Yes, it would.
[ Chuckles ]

204
00:07:19,000 --> 00:07:20,460
What kind?

205
00:07:20,460 --> 00:07:23,210
Uh, a blackbird perched,
you know,

206
00:07:23,210 --> 00:07:24,790
sort of right here
on my shoulder.

207
00:07:24,790 --> 00:07:25,830
Okay.

208
00:07:25,830 --> 00:07:27,540
Why a blackbird?

209
00:07:27,540 --> 00:07:29,880
I'll answer that question
if you answer one of mine first.

210
00:07:29,880 --> 00:07:31,380
[ Chuckles ]

211
00:07:31,380 --> 00:07:33,790
That's a bold new paradigm
in customer relations.

212
00:07:33,790 --> 00:07:35,960
Oh.
Go on, then.

213
00:07:35,960 --> 00:07:38,500
Zack Knight --
is that your real name?

214
00:07:38,500 --> 00:07:41,170
♪ You might never find ♪

215
00:07:41,170 --> 00:07:43,500
How did you s-say
you found me, again?

216
00:07:43,500 --> 00:07:44,710
A friend of a friend.

217
00:07:44,710 --> 00:07:46,210
Mm.

218
00:07:46,210 --> 00:07:48,670
Designs start at
two grand.

219
00:07:48,670 --> 00:07:51,580
Guess the whole speakeasy vibe
is really working for you.

220
00:07:51,580 --> 00:07:52,920
Yeah.

221
00:07:52,920 --> 00:07:54,330
Price is a problem
for you?

222
00:07:54,330 --> 00:07:56,580
No, not if I get
what I pay for.

223
00:07:56,580 --> 00:07:59,880
♪ Don't nobody wanna be lonely ♪

224
00:07:59,880 --> 00:08:02,580
That your helmet?
Yeah. It is.

225
00:08:02,580 --> 00:08:04,040
Why a blackbird?

226
00:08:04,040 --> 00:08:06,330
♪ Everybody oughta be loved
sometime ♪

227
00:08:06,330 --> 00:08:07,790
You know,
I actually have this thing

228
00:08:07,790 --> 00:08:10,380
that I need
to go and do now.

229
00:08:10,380 --> 00:08:12,420
But, um,
are you around tomorrow?

230
00:08:12,420 --> 00:08:13,620
Yeah, I am.

231
00:08:13,620 --> 00:08:16,250
But if you walk out that door,
you won't come back.

232
00:08:16,250 --> 00:08:18,380
Uh, maybe
I'll surprise you.

233
00:08:18,380 --> 00:08:19,540
Bye.

234
00:08:19,540 --> 00:08:29,540
♪♪

235
00:08:29,540 --> 00:08:39,540
♪♪

236
00:08:39,540 --> 00:08:42,170
♪♪

237
00:08:42,170 --> 00:08:43,540
[ Camera clicks ]

238
00:08:43,540 --> 00:08:45,330
Needs more paprika.
[ Jazz music plays ]

239
00:08:45,330 --> 00:08:47,210
No. No.
No-no, no, no.

240
00:08:47,210 --> 00:08:49,580
Uh, just a dash more.
No. A dash?

241
00:08:49,580 --> 00:08:51,920
No. I will concede a pinch,
alright? But a dash? No.

242
00:08:51,920 --> 00:08:53,210
Every Sunday
with this, Mom?

243
00:08:53,210 --> 00:08:55,080
Relinquish the paprika,
Lionel.

244
00:08:55,080 --> 00:08:56,880
Hey, he's home --

245
00:08:56,880 --> 00:09:02,620
♪♪

246
00:09:02,620 --> 00:09:03,670
Give me that.

247
00:09:03,670 --> 00:09:05,120
There you go.
Just stir that up.

248
00:09:05,120 --> 00:09:06,620
Yeah,
it's ruined now.

249
00:09:06,620 --> 00:09:07,620
Just taste it.

250
00:09:07,620 --> 00:09:10,670
♪♪

251
00:09:10,670 --> 00:09:12,250
You're welcome.

252
00:09:12,250 --> 00:09:13,670
♪♪

253
00:09:13,670 --> 00:09:15,750
So, um...
[ Clears throat ]

254
00:09:15,750 --> 00:09:18,420
...when are we gonna discuss
your conflict of interest?

255
00:09:18,420 --> 00:09:19,670
With paprika?

256
00:09:19,670 --> 00:09:22,170
No, with representing
a suspect that I arrested.

257
00:09:22,170 --> 00:09:23,750
Suspect you arrested.

258
00:09:23,750 --> 00:09:26,710
Sweetheart, how did we end up
with this son?

259
00:09:26,710 --> 00:09:28,580
Oh, neither of you want me
to answer that question.

260
00:09:30,000 --> 00:09:31,580
[ Both chuckle ]

261
00:09:31,580 --> 00:09:33,790
♪♪

262
00:09:33,790 --> 00:09:36,040
Listen, uh...
[ Clears throat ]

263
00:09:36,040 --> 00:09:38,080
I worked on that case
for weeks, Dad.

264
00:09:38,080 --> 00:09:40,040
It's my CI.
It's my arrest, alright?

265
00:09:40,040 --> 00:09:43,120
I took 20 kilos of heroin
off the street.

266
00:09:43,120 --> 00:09:45,460
It's a blatant conflict
for you to represent Chaz.

267
00:09:45,460 --> 00:09:47,500
An associate
is gonna argue the case.

268
00:09:47,500 --> 00:09:49,120
With you puppeteering
from the sidelines.

269
00:09:49,120 --> 00:09:51,290
Charles' father is a friend
from the club, Miles.

270
00:09:51,290 --> 00:09:52,460
He asked for my help.

271
00:09:52,460 --> 00:09:54,790
So it's okay
for you to take on the rich punk

272
00:09:54,790 --> 00:09:56,250
but leave his boys behind?

273
00:09:56,250 --> 00:09:58,040
Funny -- you didn't seem
to mind so much

274
00:09:58,040 --> 00:09:59,290
when I did that for you.

275
00:09:59,290 --> 00:10:01,670
I was 17 years old.
[ Chuckles ]

276
00:10:01,670 --> 00:10:03,880
You were a punk kid
who thought he was invincible.

277
00:10:03,880 --> 00:10:06,420
Yeah, but there's a difference
between selling a little weed

278
00:10:06,420 --> 00:10:08,710
and stealing cars and dealing
heroin, and you know that.

279
00:10:08,710 --> 00:10:09,790
Alright.

280
00:10:09,790 --> 00:10:11,580
This is new
for all of us,

281
00:10:11,580 --> 00:10:13,880
the two of you
opposing each other on a case.

282
00:10:13,880 --> 00:10:15,620
Dad's the one
who chose --

283
00:10:17,380 --> 00:10:20,420
Do not let this ruin
family brunch.

284
00:10:21,670 --> 00:10:23,210
Now, Mama hungry.

285
00:10:23,210 --> 00:10:24,830
Let's eat.
Alright.

286
00:10:24,830 --> 00:10:27,540
Here you go.
My mother's secret recipe.

287
00:10:27,540 --> 00:10:29,540
[ Extreme's "Me Llama" plays ]

288
00:10:29,540 --> 00:10:30,580
There you go.

289
00:10:30,580 --> 00:10:33,250
♪ Cuando me toca ♪

290
00:10:33,250 --> 00:10:36,540
[ Door opens ]
Buen provecho.

291
00:10:36,540 --> 00:10:38,620
[ Laughs ] What's...

292
00:10:38,620 --> 00:10:40,380
It's been like this
all afternoon.

293
00:10:40,380 --> 00:10:43,290
We're the most popular thing to
hit Portland since legalization.

294
00:10:43,290 --> 00:10:45,170
Ah, I love a story
with a happy ending.

295
00:10:45,170 --> 00:10:46,710
No, Dex,
a happy beginning.

296
00:10:46,710 --> 00:10:48,380
Hey, Dex,
why don't you ask me

297
00:10:48,380 --> 00:10:50,580
how many free waters
I poured today?

298
00:10:50,580 --> 00:10:52,170
Ooh.
Guessing a lot.

299
00:10:52,170 --> 00:10:53,790
We've gone through
enough glasses

300
00:10:53,790 --> 00:10:56,170
I'm gonna have to hire
a second dishwasher.

301
00:10:56,170 --> 00:10:58,000
This was
a terrible idea.

302
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
Well, you said you'd give it
a week, right?

303
00:11:00,000 --> 00:11:02,380
[ Laptop chimes ]
Yeah.

304
00:11:02,380 --> 00:11:04,170
Ooh, I got
Zack Knight's real name.

305
00:11:04,170 --> 00:11:06,040
It's Scott Thompson.
Boring.

306
00:11:06,040 --> 00:11:07,500
I can see
why he changed it.

307
00:11:07,500 --> 00:11:10,880
Nobody's gonna pay two grand
to have a soccer dad ink them.

308
00:11:10,880 --> 00:11:12,080
Okay, what are you up to,
Scotty?

309
00:11:12,080 --> 00:11:13,460
Good talk.
[ Taps bar ]

310
00:11:13,460 --> 00:11:14,620
Sorry.

311
00:11:14,620 --> 00:11:16,460
[ Laptop beeps ]

312
00:11:16,460 --> 00:11:19,330
♪♪

313
00:11:19,330 --> 00:11:21,080
Well, that's one reason
to stop a wedding.

314
00:11:26,290 --> 00:11:28,710
Yeah, I remember this case --
Dahlia Montgomery,

315
00:11:28,710 --> 00:11:30,290
killed in a hit-and-run
just over a year ago.

316
00:11:30,290 --> 00:11:32,580
Well, the mother was convinced
that the fiancé did it,

317
00:11:32,580 --> 00:11:34,080
this guy
named Scott Thompson.

318
00:11:34,080 --> 00:11:36,620
As a tattoo artist,
he's known as Zack Knight.

319
00:11:36,620 --> 00:11:38,750
Yeah, we -- we brought him in,
put him through the wringer,

320
00:11:38,750 --> 00:11:40,960
but the treads on the scene
matched a Mercedes G-Wagen,

321
00:11:40,960 --> 00:11:42,460
and Scott Thompson rides
a motorcycle.

322
00:11:42,460 --> 00:11:44,120
Yeah, but he could've
hired someone.

323
00:11:44,120 --> 00:11:45,120
If he did,
he covered his tracks.

324
00:11:45,120 --> 00:11:46,830
Did you like him
for it?

325
00:11:46,830 --> 00:11:49,580
He had motive, and, you know,
Dahlia's family was from money,

326
00:11:49,580 --> 00:11:51,580
and, according to the mother,
he was furious

327
00:11:51,580 --> 00:11:53,330
after she rejected
his proposals.

328
00:11:53,330 --> 00:11:56,120
Well, he has a type.
His new fiancée's
loaded, as well.

329
00:11:56,120 --> 00:11:58,420
Look, the -- the truth is,
9 times out of 10,

330
00:11:58,420 --> 00:12:00,080
hit-and-runs are done
by a total stranger.

331
00:12:00,080 --> 00:12:02,080
That's why they're
the toughest cases to close.

332
00:12:02,080 --> 00:12:03,380
Kasra:
Detective Hoffman.

333
00:12:03,380 --> 00:12:06,670
DDA Valerie Kasra,
Dex Parios.

334
00:12:06,670 --> 00:12:08,960
Dex is an investigator
and friend of the department.

335
00:12:08,960 --> 00:12:11,000
Yes, I've seen your name
on my evidence list.

336
00:12:11,000 --> 00:12:12,330
You do very good work.

337
00:12:12,330 --> 00:12:13,580
Got a card?

338
00:12:13,580 --> 00:12:15,000
Oh. Yes, I do.

339
00:12:15,000 --> 00:12:16,080
[ Chuckles ]

340
00:12:16,080 --> 00:12:17,960
Um -- Oh. Uh...
[ Coins jingle ]

341
00:12:17,960 --> 00:12:18,750
Sorry. Um...
That's alright.

342
00:12:18,750 --> 00:12:19,830
Yeah. [ Chuckles ]

343
00:12:19,830 --> 00:12:21,620
Ah.

344
00:12:21,620 --> 00:12:23,790
Uh, I just -- I --
This is my only one.

345
00:12:23,790 --> 00:12:25,460
You can take a...picture.

346
00:12:25,460 --> 00:12:26,460
Uh...

347
00:12:26,460 --> 00:12:28,170
Uh, you know what?
Take this.

348
00:12:28,170 --> 00:12:29,580
That's a coaster.

349
00:12:29,580 --> 00:12:32,080
Yeah, from a bar
that I use as my office.

350
00:12:33,040 --> 00:12:35,080
Okay. Thank you.

351
00:12:35,080 --> 00:12:36,620
See you.

352
00:12:36,620 --> 00:12:39,460
So, judge ruled against us
on conflict of interest.

353
00:12:39,460 --> 00:12:41,380
Your father's firm
can represent Chaz,

354
00:12:41,380 --> 00:12:43,420
so long as he's not the one
speaking in court.

355
00:12:43,420 --> 00:12:45,040
He's still gonna be the one
calling the shots.

356
00:12:45,040 --> 00:12:46,460
Oh, I'm aware.

357
00:12:46,460 --> 00:12:48,830
This is not my first go
against your father.

358
00:12:48,830 --> 00:12:50,330
So we better
be ready for him.

359
00:12:50,330 --> 00:12:53,250
Alright. Let me
run you through the case.

360
00:12:53,250 --> 00:12:55,670
Oh, and we should probably
get ahead on juicing limes.

361
00:12:55,670 --> 00:12:57,920
My tacos are for sure
upping the margarita orders.

362
00:12:57,920 --> 00:13:00,420
We don't need limes.

363
00:13:00,420 --> 00:13:03,170
No. Tell me you do not serve
that sugar swill.

364
00:13:03,170 --> 00:13:04,960
The people deserve better.

365
00:13:04,960 --> 00:13:06,960
Partner. We got to up
your margarita game.

366
00:13:06,960 --> 00:13:09,120
Ansel, go pick us up
6 pounds of limes.

367
00:13:09,120 --> 00:13:11,620
No, Ansel, stay here.
Prep the bar like you always do.

368
00:13:14,040 --> 00:13:16,080
The mix does taste bad.

369
00:13:16,080 --> 00:13:17,540
Well,
that's 'cause it's cheap.

370
00:13:17,540 --> 00:13:19,210
But this is
a beer and whiskey bar, okay?

371
00:13:19,210 --> 00:13:20,960
And I've learned,
as the owner,

372
00:13:20,960 --> 00:13:23,580
if you have too many
fresh ingredients,
they end up spoiling.

373
00:13:23,580 --> 00:13:26,120
I'm all for cutting costs,
but let's not compromise taste.

374
00:13:26,120 --> 00:13:28,710
Fill the Belvedere with Tito's
and the Grey Goose with Stoli.

375
00:13:28,710 --> 00:13:31,000
Well, that's illegal.
Right up your alley,
Stripes.

376
00:13:31,000 --> 00:13:33,920
Look, we need
a company brainstorming sesh.

377
00:13:33,920 --> 00:13:37,330
When this mind starts...
ticking,

378
00:13:37,330 --> 00:13:40,330
you never know
what gems will come from it.

379
00:13:40,330 --> 00:13:42,880
Great. Let's do it a little bit
later. I got some work to do.

380
00:13:42,880 --> 00:13:44,790
What's his usual timing
on later?

381
00:13:44,790 --> 00:13:46,880
5 minutes? 20?
An hour?

382
00:13:46,880 --> 00:13:48,540
I'll give him an hour.

383
00:13:48,540 --> 00:13:49,830
You came back.

384
00:13:49,830 --> 00:13:51,750
Yeah, surprised?
Happily.

385
00:13:51,750 --> 00:13:53,750
Most people who walk out
lose their nerve.

386
00:13:53,750 --> 00:13:54,960
Well, I almost did.

387
00:13:54,960 --> 00:13:57,380
I've never been able
to pull a trigger on a tattoo,

388
00:13:57,380 --> 00:13:59,880
which is weird
because I'm a Marine.

389
00:13:59,880 --> 00:14:00,920
That is weird.

390
00:14:00,920 --> 00:14:02,960
Ever feel like
you missed your window,

391
00:14:02,960 --> 00:14:05,420
where something
wouldn't be a big deal at first

392
00:14:05,420 --> 00:14:08,710
and as time goes by, the more
it feels like a big deal?

393
00:14:08,710 --> 00:14:10,080
Yeah. [ Chuckles ]

394
00:14:10,080 --> 00:14:12,120
My ma
gave me a watch once,

395
00:14:12,120 --> 00:14:14,460
and I-I broke it
within a week.

396
00:14:14,460 --> 00:14:16,580
I should've just told her
right away.

397
00:14:16,580 --> 00:14:18,920
Now I have to keep
making up elaborate excuses

398
00:14:18,920 --> 00:14:20,080
as to why
I'm never wearing it.

399
00:14:20,080 --> 00:14:22,580
[ Chuckles ]
Yeah, exactly.

400
00:14:22,580 --> 00:14:23,920
Mm.
[ Clears throat ]

401
00:14:23,920 --> 00:14:25,790
Why don't I sketch up
this blackbird,

402
00:14:25,790 --> 00:14:27,580
see if it matches
what's in your imagination?

403
00:14:27,580 --> 00:14:28,790
Sure.
Okay.

404
00:14:28,790 --> 00:14:30,500
That sounds great.
Thanks.

405
00:14:30,500 --> 00:14:31,750
So, when did you serve?

406
00:14:31,750 --> 00:14:33,580
Uh, 12 years ago.

407
00:14:33,580 --> 00:14:34,750
What'd you do?

408
00:14:34,750 --> 00:14:37,000
Intelligence mostly,
interrogations.

409
00:14:38,210 --> 00:14:39,830
It's not
what people think it is.

410
00:14:39,830 --> 00:14:41,210
Do your job,

411
00:14:41,210 --> 00:14:43,000
you're -- you're never
looking for answers.

412
00:14:43,000 --> 00:14:45,580
You're -- You're looking
for confirmation.

413
00:14:45,580 --> 00:14:46,790
Yeah?
Yeah.

414
00:14:46,790 --> 00:14:49,670
Personally, I-I like
to get people calm,

415
00:14:49,670 --> 00:14:52,710
have them underestimate me,
and then surprise them.

416
00:14:52,710 --> 00:14:55,880
It's hard for people to lie
when they're on the spot.

417
00:14:55,880 --> 00:14:58,080
For instance, did you kill
Dahlia Montgomery?

418
00:15:03,250 --> 00:15:05,000
[ Book slams ]
What is this?

419
00:15:05,000 --> 00:15:06,460
Dahlia came from money.

420
00:15:06,460 --> 00:15:08,500
Marrying her
would've set you up nicely.

421
00:15:08,500 --> 00:15:10,580
But Dahlia refused
to marry you.

422
00:15:10,580 --> 00:15:11,830
Isn't that right?

423
00:15:11,830 --> 00:15:14,380
I don't know what your game is,
but I'm not playing.

424
00:15:14,380 --> 00:15:15,210
Did you kill her, Scott?

425
00:15:16,580 --> 00:15:17,920
Did you?

426
00:15:19,580 --> 00:15:20,920
Yeah.

427
00:15:22,250 --> 00:15:23,960
Yeah, I...

428
00:15:23,960 --> 00:15:24,960
I did.

429
00:15:24,960 --> 00:15:31,080
♪♪

430
00:15:31,080 --> 00:15:32,540
We had a fight
about curtains.

431
00:15:32,540 --> 00:15:34,080
[ Sighs ]

432
00:15:34,080 --> 00:15:36,380
Dahlia wanted
these expensive designer ones,

433
00:15:36,380 --> 00:15:38,290
and I just thought it was
to impress her mom, you know?

434
00:15:40,580 --> 00:15:42,460
And it just spiraled.

435
00:15:42,460 --> 00:15:46,540
One minute,
we're talking about curtains,

436
00:15:46,540 --> 00:15:49,120
and then she's screaming at me,
and then I just --

437
00:15:50,710 --> 00:15:53,080
I said all these terrible things
about her family --

438
00:15:53,080 --> 00:15:56,330
about wealth,
how it can ruin people.

439
00:15:56,330 --> 00:15:59,040
She saw red,
said she needed space, and...

440
00:16:01,790 --> 00:16:04,330
I should have never
let her get in the car.

441
00:16:04,330 --> 00:16:07,040
If she hadn't been on the road
that night...

442
00:16:07,040 --> 00:16:12,210
♪♪

443
00:16:12,210 --> 00:16:14,330
I'm the reason
that Dahlia's dead.

444
00:16:14,330 --> 00:16:21,290
♪♪

445
00:16:21,290 --> 00:16:23,000
Moved on pretty fast,
yeah?

446
00:16:23,000 --> 00:16:25,580
[ Bottle thuds ]
Didn't mean to.

447
00:16:25,580 --> 00:16:27,580
Jenna and I met
when we were both vulnerable.

448
00:16:27,580 --> 00:16:28,670
Just happened.

449
00:16:28,670 --> 00:16:30,880
I wanted
to take it slow.

450
00:16:30,880 --> 00:16:32,380
Your green card.

451
00:16:32,380 --> 00:16:34,830
I was willing to move back
to Dublin, try long distance,

452
00:16:34,830 --> 00:16:37,170
but Jenna wanted
to start our lives together.

453
00:16:37,170 --> 00:16:38,750
So she proposed.

454
00:16:38,750 --> 00:16:41,380
I said yes.

455
00:16:41,380 --> 00:16:43,620
Maybe I shouldn't have.

456
00:16:43,620 --> 00:16:45,540
♪♪

457
00:16:45,540 --> 00:16:48,580
Um...

458
00:16:48,580 --> 00:16:51,250
I work for Jenna's family.

459
00:16:51,250 --> 00:16:53,500
♪♪

460
00:16:53,500 --> 00:16:56,540
They wanted to know
who she was marrying.

461
00:16:56,540 --> 00:16:58,290
You gonna tell them?

462
00:16:58,290 --> 00:17:01,330
That you blame yourself
for a...

463
00:17:01,330 --> 00:17:03,120
tragic accident?

464
00:17:03,120 --> 00:17:05,330
I put her on the road.

465
00:17:05,330 --> 00:17:07,080
[ Sighs ]

466
00:17:08,540 --> 00:17:10,080
Got another glass?

467
00:17:10,080 --> 00:17:13,380
Let me just say
that our client, Charles,

468
00:17:13,380 --> 00:17:16,040
is the true victim
in this case.

469
00:17:16,040 --> 00:17:19,250
And we will prove
that the Portland Police Bureau

470
00:17:19,250 --> 00:17:20,750
had a vendetta
against this young man.

471
00:17:20,750 --> 00:17:22,330
Oh, here we go.

472
00:17:22,330 --> 00:17:23,920
And when they failed
to garner the evidence,

473
00:17:23,920 --> 00:17:25,750
they falsified it.

474
00:17:25,750 --> 00:17:27,420
They manipulated witnesses.

475
00:17:27,420 --> 00:17:30,460
The police broke the law here,
ladies and gentlemen,

476
00:17:30,460 --> 00:17:31,790
not this young man.

477
00:17:31,790 --> 00:17:33,330
Ugh.
He's grandstanding.

478
00:17:33,330 --> 00:17:35,000
None of this will hold up
in court.

479
00:17:35,000 --> 00:17:36,580
Yeah,
it doesn't have to.

480
00:17:36,580 --> 00:17:38,880
He's trying the case
in the media.

481
00:17:38,880 --> 00:17:41,120
Straight out of
the Lionel Hoffman playbook.

482
00:17:41,120 --> 00:17:42,750
I thought my dad
was a jackass.

483
00:17:42,750 --> 00:17:44,710
[ Sighs ]

484
00:17:49,170 --> 00:17:50,750
Well...[ Chuckles ]
So, tell me.

485
00:17:50,750 --> 00:17:52,500
Why a blackbird?

486
00:17:52,500 --> 00:17:53,880
Oh, no.

487
00:17:53,880 --> 00:17:55,790
I wasn't --
I wasn't being serious.

488
00:17:55,790 --> 00:17:59,080
That was a part
of my...very clever ruse.

489
00:17:59,080 --> 00:18:02,540
But you could've said anything,
and you said a blackbird.

490
00:18:02,540 --> 00:18:04,750
Uh, okay, um...

491
00:18:04,750 --> 00:18:06,040
[ Chuckles softly ]

492
00:18:08,210 --> 00:18:10,670
I got thrown out of a punk show,
and he caught me.

493
00:18:11,880 --> 00:18:13,460
He was very funny.

494
00:18:15,750 --> 00:18:18,120
He would, um...

495
00:18:18,120 --> 00:18:20,960
He would meet a stranger,
cold,

496
00:18:20,960 --> 00:18:24,330
and they would be laughing
hysterically within minutes,

497
00:18:24,330 --> 00:18:27,620
like deep "known you
my whole life" belly laughs.

498
00:18:27,620 --> 00:18:30,040
[ Chuckles ]

499
00:18:30,040 --> 00:18:34,040
Everyone wanted to be
Benjamin Blackbird's friend.

500
00:18:34,040 --> 00:18:36,500
But you got him.

501
00:18:36,500 --> 00:18:37,960
Yeah, I did.

502
00:18:37,960 --> 00:18:40,330
I did.

503
00:18:40,330 --> 00:18:43,380
Now he's gone.

504
00:18:43,380 --> 00:18:45,210
Yeah.

505
00:18:45,210 --> 00:18:48,750
♪♪

506
00:18:48,750 --> 00:18:50,250
I could've stopped it.

507
00:18:50,250 --> 00:18:53,830
♪♪

508
00:18:53,830 --> 00:18:56,170
[ Sighs, chuckles ]

509
00:18:56,170 --> 00:18:59,040
Uh...

510
00:18:59,040 --> 00:19:02,500
[ Voice breaking ]
I had a ch--

511
00:19:02,500 --> 00:19:04,670
There was a choice
that I...

512
00:19:04,670 --> 00:19:06,290
♪♪

513
00:19:06,290 --> 00:19:08,830
[ Crying ] I had a chance
to stop it, you know?

514
00:19:08,830 --> 00:19:10,580
Yeah. Yeah, yeah.

515
00:19:10,580 --> 00:19:12,830
[ Breathes deeply ]

516
00:19:12,830 --> 00:19:14,580
[ Clears throat ]

517
00:19:14,580 --> 00:19:17,540
♪♪

518
00:19:17,540 --> 00:19:18,750
A dahlia.

519
00:19:18,750 --> 00:19:21,000
Mm-hmm.
It's nice.

520
00:19:21,000 --> 00:19:22,960
I think
you should get a tattoo.

521
00:19:22,960 --> 00:19:25,710
It's cathartic --
the pain.

522
00:19:25,710 --> 00:19:26,960
It's cleansing.

523
00:19:26,960 --> 00:19:28,540
Yeah, and then
you're walking around

524
00:19:28,540 --> 00:19:30,620
with the memory
of a corpse

525
00:19:30,620 --> 00:19:33,420
etched on your body,
I mean, forever.

526
00:19:33,420 --> 00:19:35,380
It's gonna be there no matter
if you can see it or not.

527
00:19:35,380 --> 00:19:36,380
Right?

528
00:19:36,380 --> 00:19:38,290
♪♪

529
00:19:38,290 --> 00:19:40,330
[ Inhales sharply ]
How do you do it?

530
00:19:40,330 --> 00:19:41,460
Do what?

531
00:19:41,460 --> 00:19:43,750
Move on,
try -- to try again.

532
00:19:43,750 --> 00:19:45,500
How do you d--
How do you do that?

533
00:19:45,500 --> 00:19:46,710
[ Sighs ]

534
00:19:46,710 --> 00:19:50,500
It helps to meet somebody
who -- who gets it.

535
00:19:50,500 --> 00:19:55,040
♪♪

536
00:19:55,040 --> 00:19:58,620
Jenna lost her husband a few
months before I lost Dahlia.

537
00:19:58,620 --> 00:19:59,880
Oh.

538
00:19:59,880 --> 00:20:01,790
She knows
how hard it is.

539
00:20:01,790 --> 00:20:04,080
Please don't tell me
you stopped checking your phone

540
00:20:04,080 --> 00:20:05,540
two days
before our wedding.

541
00:20:05,540 --> 00:20:07,380
I've been
texting you.

542
00:20:07,380 --> 00:20:08,380
So sorry.

543
00:20:08,380 --> 00:20:09,880
Totally lost track.

544
00:20:09,880 --> 00:20:11,750
[ Sighs ]
Sorry.

545
00:20:11,750 --> 00:20:13,790
The security consultant?

546
00:20:13,790 --> 00:20:15,750
Hey. Hi. It --

547
00:20:15,750 --> 00:20:17,120
What's going on here,
Zack?

548
00:20:17,120 --> 00:20:18,830
Nothing. Nothing.

549
00:20:18,830 --> 00:20:20,830
Uh, security thing.

550
00:20:20,830 --> 00:20:23,790
I just had to ask your fiancé
just a couple of questions.

551
00:20:23,790 --> 00:20:25,380
With whiskey?

552
00:20:25,380 --> 00:20:28,080
Yeah, that's -- that's my fault.
I took it out.

553
00:20:28,080 --> 00:20:30,210
Come join us.

554
00:20:30,210 --> 00:20:32,620
Uh, one year sober,
but thanks.

555
00:20:32,620 --> 00:20:33,790
Ah. I see.

556
00:20:33,790 --> 00:20:37,920
I'm gonna...
get out of your hair.

557
00:20:37,920 --> 00:20:39,580
Congratulations
to you both.

558
00:20:39,580 --> 00:20:40,580
I'm sorry.

559
00:20:40,580 --> 00:20:42,380
No. No worries.
I'm sorry.

560
00:20:42,380 --> 00:20:43,920
I'm so on edge
these days.

561
00:20:43,920 --> 00:20:46,080
It's like, the closer we get
to our big day,

562
00:20:46,080 --> 00:20:48,380
I-I keep on thinking
that something's gonna ruin it

563
00:20:48,380 --> 00:20:50,380
and just --
I want to be married already.

564
00:20:50,380 --> 00:20:51,710
[ Smooches ]

565
00:20:51,710 --> 00:20:55,290
[ Light music plays,
indistinct conversations ]

566
00:20:55,290 --> 00:20:56,170
Hey.

567
00:20:58,380 --> 00:21:00,000
Hell, if I'd known
you were coming,

568
00:21:00,000 --> 00:21:03,210
I'd have ordered
for you.
It's my case.

569
00:21:03,210 --> 00:21:05,170
And when you say those things
about the investigation,

570
00:21:05,170 --> 00:21:06,620
you're saying them
about me.

571
00:21:06,620 --> 00:21:08,380
[ Coughs ]
Only you think that, son.

572
00:21:08,380 --> 00:21:09,830
You know it's all smoke.

573
00:21:09,830 --> 00:21:12,420
You know, you know you can't
substantiate any of it.

574
00:21:12,420 --> 00:21:14,460
You just hope people
look at the fire long enough

575
00:21:14,460 --> 00:21:16,000
to forget
that your client is guilty.

576
00:21:16,000 --> 00:21:18,250
I see you do remember
some of what I taught you.

577
00:21:18,250 --> 00:21:20,420
[ Laughs ]

578
00:21:22,540 --> 00:21:25,080
You know what? Just tell
Mom I'm not gonna make
it to brunch this week.

579
00:21:25,080 --> 00:21:27,120
Okay,
now who's being personal?

580
00:21:27,120 --> 00:21:30,210
You crossed that line
when you took on this case.

581
00:21:30,210 --> 00:21:31,500
I never
wanted to be sitting

582
00:21:31,500 --> 00:21:33,380
on opposite sides of the table
from you.

583
00:21:33,380 --> 00:21:35,420
You know that.

584
00:21:35,420 --> 00:21:38,170
You know, maybe it's time
you come to work for me.

585
00:21:38,170 --> 00:21:39,170
Hmm?

586
00:21:39,170 --> 00:21:41,080
We lost our investigator
last week,

587
00:21:41,080 --> 00:21:42,420
so we have an opening.

588
00:21:42,420 --> 00:21:44,620
Don't say no.

589
00:21:44,620 --> 00:21:46,830
Alright, don't say anything
while your anger is so hot.

590
00:21:46,830 --> 00:21:48,120
But I want you
to think about it.

591
00:21:48,120 --> 00:21:49,330
I mean,
we could start you off

592
00:21:49,330 --> 00:21:51,830
at three times
what you're making now --

593
00:21:51,830 --> 00:21:54,120
company car,
vacation time.

594
00:21:54,120 --> 00:21:57,790
And you would not have to live
in that small apartment forever.

595
00:21:57,790 --> 00:22:01,830
Alright, you are, um...
still delusional

596
00:22:01,830 --> 00:22:04,210
if you think I'm gonna accept
an offer like that

597
00:22:04,210 --> 00:22:05,250
after what you did
tonight.

598
00:22:05,250 --> 00:22:07,580
What I did
bought my client his freedom.

599
00:22:07,580 --> 00:22:09,580
I got a call from the
D.A.'s office about an hour ago.

600
00:22:09,580 --> 00:22:10,920
They want to deal.

601
00:22:10,920 --> 00:22:12,960
No.
Kasra would never fold.

602
00:22:12,960 --> 00:22:15,170
Kasra's not
calling the shots.

603
00:22:15,170 --> 00:22:18,210
And there's nothing
the D.A. likes less
than a media headache.

604
00:22:18,210 --> 00:22:20,420
So why don't you sit down,
son, relax,

605
00:22:20,420 --> 00:22:23,750
congratulate your old man,
and have a drink with him, huh?

606
00:22:23,750 --> 00:22:25,210
M--

607
00:22:25,210 --> 00:22:30,120
♪♪

608
00:22:31,380 --> 00:22:32,920
You can relax now, Dex.

609
00:22:32,920 --> 00:22:34,670
Buddy, I'm relaxed.

610
00:22:34,670 --> 00:22:36,120
You're a natural.

611
00:22:36,120 --> 00:22:37,580
Oh, okay, okay.

612
00:22:37,580 --> 00:22:39,460
Good job.
Good job out there.

613
00:22:39,460 --> 00:22:41,670
Can't believe
Ansel's learning to drive.

614
00:22:41,670 --> 00:22:44,120
That's the most stressful
10 minutes of my life, okay?

615
00:22:44,120 --> 00:22:45,710
Well, you're not making it
easy on him.

616
00:22:45,710 --> 00:22:47,500
Can't imagine learning on
that death trap you call a car.

617
00:22:47,500 --> 00:22:49,460
Okay. Alright.

618
00:22:49,460 --> 00:22:50,750
Where's Grey?

619
00:22:50,750 --> 00:22:52,210
In his office.

620
00:22:52,210 --> 00:22:54,000
He said
he got a bunch of work to do,

621
00:22:54,000 --> 00:22:55,960
but, honestly, I know
what a video game sounds like.

622
00:22:55,960 --> 00:22:57,120
I'm hip.

623
00:22:58,670 --> 00:22:59,920
Grey is, uh...

624
00:22:59,920 --> 00:23:01,540
Regretting this partnership?

625
00:23:01,540 --> 00:23:03,790
Honestly, Tookie,
I don't know why you're not.

626
00:23:03,790 --> 00:23:06,460
What -- What happened to, uh,
"The streets need me"?

627
00:23:06,460 --> 00:23:08,290
I'm getting older.
Mm.

628
00:23:08,290 --> 00:23:09,580
It's time I do something
more legitimate.

629
00:23:10,830 --> 00:23:12,000
You sound like Laura.

630
00:23:12,000 --> 00:23:13,540
Yeah, well,
she's my wife.

631
00:23:15,120 --> 00:23:17,330
You know,
you don't have to, um,

632
00:23:17,330 --> 00:23:20,040
change yourself
to impress someone else.

633
00:23:20,040 --> 00:23:21,380
Why not? She did.

634
00:23:21,380 --> 00:23:22,920
She turned
her whole life around.

635
00:23:22,920 --> 00:23:24,380
I've never seen her
happier.

636
00:23:24,380 --> 00:23:25,460
I love her, Dex.

637
00:23:25,460 --> 00:23:27,580
I don't want
to be left behind.

638
00:23:29,000 --> 00:23:30,330
Oh. Hey. Claire.

639
00:23:30,330 --> 00:23:32,000
I was just heading out
to update you.

640
00:23:32,000 --> 00:23:34,170
Well, it's no use.
Jenna knows.

641
00:23:36,250 --> 00:23:40,210
She put it together
when she saw you with Zack.

642
00:23:40,210 --> 00:23:41,960
She came at me hard
this morning, and...

643
00:23:41,960 --> 00:23:44,040
I caved.

644
00:23:44,040 --> 00:23:47,120
I've never been any good
at lying to my sister.

645
00:23:47,120 --> 00:23:49,750
Mm. Siblings see through us.
[ Chuckles ]

646
00:23:49,750 --> 00:23:51,170
Yeah.

647
00:23:51,170 --> 00:23:53,330
Anyway,
she lost her mind on me.

648
00:23:53,330 --> 00:23:55,750
She's determined
to marry that man

649
00:23:55,750 --> 00:23:57,790
no matter
what you dig up.

650
00:23:57,790 --> 00:24:00,620
So, this should cover
your time spent.

651
00:24:00,620 --> 00:24:02,380
Thank you.

652
00:24:02,380 --> 00:24:05,000
Uh, for what it's worth,
I didn't find anything.

653
00:24:05,000 --> 00:24:08,330
I think that Zack and Jenna
will be really happy together.

654
00:24:08,330 --> 00:24:10,000
Well,
I pray you're right.

655
00:24:10,000 --> 00:24:12,460
You know, it's so funny.

656
00:24:12,460 --> 00:24:15,460
Most little girls
dream of their own wedding...

657
00:24:15,460 --> 00:24:18,460
[ Chuckling ]
...but I always
dreamt of Jenna's.

658
00:24:18,460 --> 00:24:20,960
I just really want her to have
the fairy tale she deserves.

659
00:24:20,960 --> 00:24:23,000
Ah, especially
after the last one.

660
00:24:23,000 --> 00:24:24,750
Hmm? What last one?

661
00:24:26,040 --> 00:24:29,330
Uh, uh, well,
Jenna was married before.

662
00:24:29,330 --> 00:24:30,580
Right?

663
00:24:30,580 --> 00:24:32,040
No.
Why would you think that?

664
00:24:33,620 --> 00:24:35,120
I don't know.

665
00:24:35,120 --> 00:24:37,620
I must be thinking
of another case.

666
00:24:37,620 --> 00:24:39,170
[ Clears throat ]

667
00:24:39,170 --> 00:24:41,000
What happened?

668
00:24:41,000 --> 00:24:42,960
Your dad
made me sign an NDA.

669
00:24:42,960 --> 00:24:46,000
He finds out I talked, they can
pull my investigator's license.

670
00:24:46,000 --> 00:24:47,210
How long
we known each other?

671
00:24:48,880 --> 00:24:50,670
I wasn't the only one
who was unhappy,

672
00:24:50,670 --> 00:24:52,210
but I was the only one
who complained.

673
00:24:52,210 --> 00:24:53,670
I told HR
I wanted to file a report,

674
00:24:53,670 --> 00:24:55,500
and the next day,
they fired me.

675
00:24:55,500 --> 00:24:57,330
What kind of complaints?

676
00:24:57,330 --> 00:24:59,670
You know your dad
once chucked a stapler
at an assistant's head?

677
00:24:59,670 --> 00:25:01,580
You see that happen?

678
00:25:01,580 --> 00:25:03,040
No.

679
00:25:03,040 --> 00:25:04,670
I can get her to talk
if you keep her name out of it.

680
00:25:06,290 --> 00:25:09,330
I'd love to hear anyone's
complaints about my father.

681
00:25:09,330 --> 00:25:11,290
[ Air horn blows ]

682
00:25:11,290 --> 00:25:14,330
[ Crowd cheering ]

683
00:25:14,330 --> 00:25:15,540
As I suspected.

684
00:25:15,540 --> 00:25:17,250
We need to talk.
[ Controller beeps ]

685
00:25:17,250 --> 00:25:19,290
Did you just walk into my office
without knocking?

686
00:25:19,290 --> 00:25:21,120
You never listen to me.
You're distant.

687
00:25:21,120 --> 00:25:22,830
You pay no attention
to my ideas.

688
00:25:22,830 --> 00:25:25,040
I'm an ideas guy, Grey.
I'm trying to make you money.

689
00:25:25,040 --> 00:25:27,080
What are you looking at?

690
00:25:27,080 --> 00:25:28,830
Are you looking
at the gun?

691
00:25:28,830 --> 00:25:30,790
I'm not
looking at the gun.
Are you thinking
of shooting me?

692
00:25:30,790 --> 00:25:32,210
No, I'm not
thinking of shooting you.

693
00:25:32,210 --> 00:25:33,710
Tookie, it's an heirloom
from my grandfather.

694
00:25:33,710 --> 00:25:35,000
It's not a big deal.

695
00:25:35,000 --> 00:25:36,420
But I'll tell you
what is a big deal --

696
00:25:36,420 --> 00:25:38,960
you barging into my office
without knocking.

697
00:25:38,960 --> 00:25:40,830
You're playing video games,
Stripes!
It doesn't matter!

698
00:25:40,830 --> 00:25:42,960
That's the beauty
of owning your own business.

699
00:25:42,960 --> 00:25:44,290
Look, if this partnership's
gonna work --

700
00:25:44,290 --> 00:25:45,330
Partnership?

701
00:25:45,330 --> 00:25:47,790
This is not a partnership,
Tookie!

702
00:25:47,790 --> 00:25:50,170
I let you park your truck
outside of my bar,

703
00:25:50,170 --> 00:25:52,170
and I don't
charge you rent.

704
00:25:52,170 --> 00:25:53,500
You think
you're doing me the favor?

705
00:25:53,500 --> 00:25:55,750
Your chef quit.
You're drowning in bad reviews.

706
00:25:55,750 --> 00:25:57,040
I'm doing the favor here.

707
00:25:57,040 --> 00:25:58,620
Well,
I didn't ask you to come.

708
00:25:59,670 --> 00:26:02,250
Well. [ Chuckles ]

709
00:26:02,250 --> 00:26:03,460
If that's how you feel.

710
00:26:03,460 --> 00:26:04,920
It's not how I feel.
It's the truth.

711
00:26:04,920 --> 00:26:07,040
I didn't ask you to come,
and I don't want you here.

712
00:26:08,920 --> 00:26:10,710
[ Scoffs ] Okay.

713
00:26:10,710 --> 00:26:12,670
Alright.
W-What I'm trying
to say is,

714
00:26:12,670 --> 00:26:15,500
let's just...
finish this trial week

715
00:26:15,500 --> 00:26:17,420
and have a conversation --
Yeah, yeah, you know what?
I'm done here, okay?

716
00:26:17,420 --> 00:26:19,210
Tookie does not
need favors ever!

717
00:26:19,210 --> 00:26:22,710
♪♪

718
00:26:22,710 --> 00:26:23,790
[ Door slams ]

719
00:26:23,790 --> 00:26:25,710
♪♪

720
00:26:30,170 --> 00:26:32,290
This is
how we like it, huh?

721
00:26:32,290 --> 00:26:35,290
Quiet. Peaceful.
Intimate.

722
00:26:35,290 --> 00:26:36,460
Am I right?

723
00:26:36,460 --> 00:26:38,420
Why did you hire me?

724
00:26:38,420 --> 00:26:39,710
Why did I hire you?

725
00:26:39,710 --> 00:26:41,170
'Cause you're a hard worker,

726
00:26:41,170 --> 00:26:42,790
you're -- you're smart,
you're good at this.

727
00:26:42,790 --> 00:26:44,580
Tookie is a hard worker.

728
00:26:44,580 --> 00:26:46,540
He's smart.
He's good at this.

729
00:26:46,540 --> 00:26:48,000
Okay, take it easy.

730
00:26:48,000 --> 00:26:49,460
I didn't fire Tookie.

731
00:26:49,460 --> 00:26:51,540
Have you looked
at our PNLs?

732
00:26:51,540 --> 00:26:54,290
PNLs? Since when are you
interested in our financials?

733
00:26:54,290 --> 00:26:56,210
Just look at them.

734
00:26:56,210 --> 00:26:58,830
♪ Slow down, baby ♪

735
00:26:58,830 --> 00:27:01,330
Don't start worrying
about our numbers.

736
00:27:03,580 --> 00:27:05,120
Alright. Fine.
You know what?

737
00:27:05,120 --> 00:27:07,380
We sold a few extra cocktails
in the last couple days.

738
00:27:07,380 --> 00:27:09,290
So what? It's a fad.
We're good.

739
00:27:09,290 --> 00:27:10,380
Dude.

740
00:27:10,380 --> 00:27:12,750
When you bringing
those tacos back?

741
00:27:12,750 --> 00:27:14,790
Et tu, Denny?

742
00:27:14,790 --> 00:27:16,750
[ Knock on door ]

743
00:27:16,750 --> 00:27:18,790
Thought you had bridge
on Thursday night.

744
00:27:18,790 --> 00:27:19,790
What -- Ow!

745
00:27:19,790 --> 00:27:21,540
Miles Hoffman,
what have you done?

746
00:27:24,790 --> 00:27:26,250
I told the truth.

747
00:27:26,250 --> 00:27:29,000
You ran with unfounded rumors
to the media.

748
00:27:29,000 --> 00:27:30,750
That investigator
you talked to -- Adam --

749
00:27:30,750 --> 00:27:32,580
he was fired
for drinking on the job.

750
00:27:32,580 --> 00:27:35,500
Of course he has a vendetta
against your father!

751
00:27:35,500 --> 00:27:37,330
The employees who spoke out
were anonymous.

752
00:27:37,330 --> 00:27:38,330
Exactly.

753
00:27:38,330 --> 00:27:40,380
You let that reporter
print slander

754
00:27:40,380 --> 00:27:42,170
that could've
cost people their jobs,

755
00:27:42,170 --> 00:27:43,380
cost your father
his practice.

756
00:27:43,380 --> 00:27:45,120
Got to fight fire
with fire, Ma.

757
00:27:45,120 --> 00:27:47,000
Oh, is that
how it works, huh?

758
00:27:47,000 --> 00:27:49,580
You hate your father's methods,
so you imitate them?

759
00:27:49,580 --> 00:27:50,790
[ Glass thuds ]

760
00:27:50,790 --> 00:27:52,750
At least I'm on
the right side of justice.

761
00:27:52,750 --> 00:27:54,170
No.

762
00:27:54,170 --> 00:27:57,000
You do not get to claim
moral high ground here.

763
00:27:57,000 --> 00:27:58,580
Can you look me in my eye

764
00:27:58,580 --> 00:28:01,540
and tell me that every officer
in your department is honest,

765
00:28:01,540 --> 00:28:03,790
that nobody has ever
looked the other way

766
00:28:03,790 --> 00:28:07,080
or broken procedure
or massaged the evidence ever?

767
00:28:08,330 --> 00:28:11,380
You and your father
are two sides of the same coin.

768
00:28:11,380 --> 00:28:14,460
He never should've
taken this case.

769
00:28:14,460 --> 00:28:17,580
On that, we agree.

770
00:28:17,580 --> 00:28:21,210
♪♪

771
00:28:21,210 --> 00:28:24,500
Your father
is a mountain of a man,

772
00:28:24,500 --> 00:28:29,000
a hero to everyone
who works with him.

773
00:28:29,000 --> 00:28:31,330
Everyone except his sons.

774
00:28:31,330 --> 00:28:33,710
♪♪

775
00:28:33,710 --> 00:28:35,040
Miles.

776
00:28:36,920 --> 00:28:39,040
Your father loves you.

777
00:28:39,040 --> 00:28:40,790
♪♪

778
00:28:40,790 --> 00:28:43,460
And all he ever wanted
was your respect.

779
00:28:43,460 --> 00:28:46,710
♪♪

780
00:28:46,710 --> 00:28:47,960
[ Knock on door ]

781
00:28:47,960 --> 00:28:49,960
Hey.
Hey.

782
00:28:49,960 --> 00:28:51,920
[ Door closes ]
It must be bad
if you came all the way here.

783
00:28:51,920 --> 00:28:52,920
Tookie left.

784
00:28:52,920 --> 00:28:55,290
Yeah. I know.
Ansel called.

785
00:28:55,290 --> 00:28:58,120
[ Refrigerator door opens ]
That is
what you wanted, right?

786
00:28:58,120 --> 00:28:59,540
Eh...

787
00:28:59,540 --> 00:29:01,790
I don't know.

788
00:29:01,790 --> 00:29:04,460
Maybe it's possible
I was being a bit of an ass.

789
00:29:04,460 --> 00:29:06,830
Well...
you don't like change.

790
00:29:06,830 --> 00:29:08,790
[ Both laugh ]

791
00:29:08,790 --> 00:29:10,880
No, it's not that.

792
00:29:10,880 --> 00:29:13,380
It's just, this bar is the only
legitimate thing I've ever done,

793
00:29:13,380 --> 00:29:15,210
and then
Tookie was making me wonder

794
00:29:15,210 --> 00:29:17,420
if maybe I hadn't
done it so well, you know?

795
00:29:17,420 --> 00:29:19,540
Yeah, but you have had
a lot on your plate lately.

796
00:29:19,540 --> 00:29:21,500
Yeah, but...

797
00:29:21,500 --> 00:29:24,460
I don't know. Part of me
wanted it that way.

798
00:29:24,460 --> 00:29:27,290
You know, I didn't have to jump
every time Hoffman called,

799
00:29:27,290 --> 00:29:29,040
but I did right away.

800
00:29:29,040 --> 00:29:30,670
[ Chuckles ]

801
00:29:30,670 --> 00:29:32,540
And I keep saying
how much I love The Bad Alibi

802
00:29:32,540 --> 00:29:34,290
and it's my dream,

803
00:29:34,290 --> 00:29:35,920
but if I'm being
totally honest,

804
00:29:35,920 --> 00:29:37,790
I've always had
one foot out the door there.

805
00:29:39,040 --> 00:29:41,330
Uh...well, listen.

806
00:29:41,330 --> 00:29:43,460
If you -- If you want
Tookie back, just talk to him.

807
00:29:43,460 --> 00:29:45,080
He's so weird.
[ Laughs ]

808
00:29:45,080 --> 00:29:46,210
He's a little weird.

809
00:29:48,040 --> 00:29:49,290
I thought your, uh, case
was closed.

810
00:29:49,290 --> 00:29:51,580
What are you doing?
Uh, it was.

811
00:29:51,580 --> 00:29:54,330
This woman who's involved
in the investigation, she, um --

812
00:29:54,330 --> 00:29:56,790
she told her fiancé
that she lost her first husband,

813
00:29:56,790 --> 00:29:58,210
but I've checked
all the records,

814
00:29:58,210 --> 00:30:00,380
and she's never
been married before.

815
00:30:00,380 --> 00:30:01,960
Well, people lie.

816
00:30:01,960 --> 00:30:04,120
Yes.
Yes, they do.

817
00:30:04,120 --> 00:30:06,330
I-I just kn--
I know how hard it is to --

818
00:30:06,330 --> 00:30:08,420
to pick up
and -- and move on.

819
00:30:08,420 --> 00:30:10,670
You know, he thinks
he's marrying someone

820
00:30:10,670 --> 00:30:12,040
who understands his grief.

821
00:30:12,040 --> 00:30:14,580
Uh, I'm deep
in her social photos,

822
00:30:14,580 --> 00:30:16,750
and I'm --
I'm not seeing any romance.

823
00:30:16,750 --> 00:30:17,790
Mm.

824
00:30:19,420 --> 00:30:21,540
Holy hell.
Hmm?

825
00:30:21,540 --> 00:30:24,380
[ Telephone ringing,
indistinct conversations ]

826
00:30:34,170 --> 00:30:35,710
Kasra: Ah.

827
00:30:35,710 --> 00:30:37,750
Scales balanced back
in our direction last night

828
00:30:37,750 --> 00:30:39,380
with that exposé.

829
00:30:39,380 --> 00:30:41,830
No one cares about
the posturing of a man

830
00:30:41,830 --> 00:30:43,750
who abuses his underlings.

831
00:30:43,750 --> 00:30:45,420
Mm. Lucky timing.

832
00:30:46,500 --> 00:30:47,790
Very.

833
00:30:47,790 --> 00:30:49,790
Well,
this should be fun.

834
00:30:49,790 --> 00:30:52,170
I love going in
with a winning hand.

835
00:30:57,710 --> 00:30:58,830
Dex: Hey.

836
00:30:58,830 --> 00:31:00,880
Um, you remember
that hit-and-run case

837
00:31:00,880 --> 00:31:03,000
from last year --
Dahlia Montgomery?

838
00:31:03,000 --> 00:31:04,920
My case? The one
we talked about two days ago?

839
00:31:04,920 --> 00:31:06,330
I don't have Alzheimer's.

840
00:31:06,330 --> 00:31:07,580
Yes, okay.

841
00:31:07,580 --> 00:31:08,920
Well, you said that
the tire tracks on the scene

842
00:31:08,920 --> 00:31:10,170
match a G-Wagen, right?

843
00:31:10,170 --> 00:31:11,000
Yeah.

844
00:31:11,000 --> 00:31:12,960
Okay.
Check this out.

845
00:31:12,960 --> 00:31:15,330
[ Clears throat ]

846
00:31:15,330 --> 00:31:19,380
Okay, so, this is Zack Knight's
current fiancée in a G-Wagen

847
00:31:19,380 --> 00:31:21,420
that she hasn't driven
since Dahlia's accident.

848
00:31:21,420 --> 00:31:23,080
She's let
the registration lapse.

849
00:31:23,080 --> 00:31:24,790
There's no bill of sale --
nothing.

850
00:31:24,790 --> 00:31:28,210
But she did buy
a brand-new car

851
00:31:28,210 --> 00:31:29,210
three days later.

852
00:31:30,380 --> 00:31:32,460
I-I know it's not much
on its own,

853
00:31:32,460 --> 00:31:33,960
but this is
a wealthy socialite

854
00:31:33,960 --> 00:31:36,670
who is partying every night
and photographing it,

855
00:31:36,670 --> 00:31:38,290
and then
she just stopped.

856
00:31:38,290 --> 00:31:39,830
She -- She gets clean

857
00:31:39,830 --> 00:31:42,120
immediately
after Dahlia's death.

858
00:31:42,120 --> 00:31:44,210
Circumstantial at best.

859
00:31:44,210 --> 00:31:46,000
Enough to bring her in?

860
00:31:46,000 --> 00:31:47,380
Sure, but I don't see
what good it would do.

861
00:31:47,380 --> 00:31:49,540
Rich kids
always lawyer up quick.

862
00:31:49,540 --> 00:31:50,920
I could try
for a search warrant

863
00:31:50,920 --> 00:31:52,620
on the off chance
she still has the car.

864
00:31:52,620 --> 00:31:54,290
Yeah,
but that's not likely.
No. No.

865
00:31:54,290 --> 00:31:56,250
If she has
any sense at all,

866
00:31:56,250 --> 00:31:58,710
she sold it for parts
or drowned it in Hagg Lake.

867
00:31:58,710 --> 00:31:59,750
[ Sighs ]

868
00:31:59,750 --> 00:32:01,960
So we need a confession.

869
00:32:01,960 --> 00:32:03,790
I told you.

870
00:32:03,790 --> 00:32:06,040
Rich people, lawyers.

871
00:32:06,040 --> 00:32:09,170
Well, that's only a problem
if a cop is asking the question.

872
00:32:10,670 --> 00:32:12,040
Dex.

873
00:32:12,040 --> 00:32:13,790
You're not a cop.

874
00:32:13,790 --> 00:32:16,000
You don't have to read
Miranda rights.

875
00:32:16,000 --> 00:32:17,620
No.
No, I do not.

876
00:32:17,620 --> 00:32:19,040
♪♪

877
00:32:23,540 --> 00:32:27,540
[ Classical version
of "I Melt with You" plays ]

878
00:32:27,540 --> 00:32:33,790
♪♪

879
00:32:33,790 --> 00:32:36,210
Got to say,
I'm surprised you own a dress.

880
00:32:36,210 --> 00:32:39,250
Not my choice --
bridesmaid.

881
00:32:39,250 --> 00:32:41,170
What, you --
you got married friends?

882
00:32:41,170 --> 00:32:42,880
I had one once.

883
00:32:42,880 --> 00:32:44,620
Listen,
I'm not gonna lie --

884
00:32:44,620 --> 00:32:46,540
this is gonna be a bit of
a high-wire act, alright?
Mm-hmm.

885
00:32:46,540 --> 00:32:48,540
You got about 20 minutes
before the ceremony starts.

886
00:32:48,540 --> 00:32:50,920
And you need to be discreet
enough so not to tip her off.

887
00:32:50,920 --> 00:32:52,290
But there has to be
witnesses.

888
00:32:52,290 --> 00:32:54,580
Yeah, I get it.
You've told me a hundred times.

889
00:32:54,580 --> 00:32:57,210
It's the only way the confession
will hold up in court, okay?

890
00:32:57,210 --> 00:32:58,460
Well, she's gonna be
in the bridal suite,

891
00:32:58,460 --> 00:32:59,920
getting ready
with all of her bridesmaids.

892
00:32:59,920 --> 00:33:00,960
That should work,
right?

893
00:33:00,960 --> 00:33:02,580
Sure, if you think
you can get her

894
00:33:02,580 --> 00:33:05,040
to confess to a crime
she already got away with...

895
00:33:05,040 --> 00:33:06,790
in front of
her closest friends...

896
00:33:06,790 --> 00:33:07,880
on her wedding day.

897
00:33:07,880 --> 00:33:10,000
I can be very persuasive.

898
00:33:10,000 --> 00:33:13,000
Yeah, you strike me
as more of an acquired taste.

899
00:33:13,000 --> 00:33:14,380
Fair.
Fair.

900
00:33:15,580 --> 00:33:16,460
Here.

901
00:33:16,460 --> 00:33:17,540
Ooh. What's that?

902
00:33:17,540 --> 00:33:19,880
A second mic?
A backup battery or something?

903
00:33:19,880 --> 00:33:21,460
It's lipstick, Dex.

904
00:33:21,460 --> 00:33:23,380
It's a wedding.

905
00:33:23,380 --> 00:33:24,830
Right.

906
00:33:24,830 --> 00:33:30,000
♪♪

907
00:33:30,000 --> 00:33:36,380
♪♪

908
00:33:36,380 --> 00:33:38,330
Whoa, whoa, whoa.
What are you doing here, ma'am?

909
00:33:38,330 --> 00:33:41,290
Hey. Uh, Jenna told me
to meet her in the bridal suite.

910
00:33:41,290 --> 00:33:43,330
I'm one of her closest friends
from St. Louis.

911
00:33:43,330 --> 00:33:45,420
Sorry. Check-in's
at the front entrance.

912
00:33:45,420 --> 00:33:47,080
Yeah,
but she's expecting me.
Go to
the front entrance.

913
00:33:47,080 --> 00:33:48,250
Yeah, okay.

914
00:33:48,250 --> 00:33:49,540
[ Both grunt ]

915
00:33:49,540 --> 00:33:52,170
♪ I'll stop the world
and melt with you ♪

916
00:33:52,170 --> 00:33:54,040
Sorry. Uh...

917
00:33:55,500 --> 00:33:56,670
Hoffman:
Dex, you close?

918
00:33:56,670 --> 00:33:58,580
I'm almost
to the bridal suite.

919
00:33:58,580 --> 00:34:01,540
♪ And it's getting better
all the time ♪

920
00:34:01,540 --> 00:34:05,000
♪ There's nothing
you and I won't do ♪

921
00:34:05,000 --> 00:34:07,580
♪♪

922
00:34:07,580 --> 00:34:10,580
♪ I'll stop the world
and melt with you ♪

923
00:34:10,580 --> 00:34:19,830
♪♪

924
00:34:19,830 --> 00:34:21,790
Hoffman, I missed the window.
The wedding started.

925
00:34:21,790 --> 00:34:23,080
That's okay.
Just -- Just pull out.

926
00:34:23,080 --> 00:34:24,420
We'll -- We'll take
another run at her later.

927
00:34:24,420 --> 00:34:25,920
I'm pretty sure
this is my last shot

928
00:34:25,920 --> 00:34:26,960
at getting close
to this family.

929
00:34:26,960 --> 00:34:28,420
Dex.
[ Sighs ]

930
00:34:28,420 --> 00:34:30,120
You said you needed
witnesses, right?

931
00:34:30,120 --> 00:34:31,830
No. No, Dex.

932
00:34:31,830 --> 00:34:33,580
Dex.

933
00:34:33,580 --> 00:34:36,380
Do you, Jenna,
agree to take this man --

934
00:34:36,380 --> 00:34:37,710
[ Door bursts open ]
Dex: Wait! Stop!

935
00:34:37,710 --> 00:34:39,250
Don't do it!

936
00:34:39,250 --> 00:34:40,540
[ Guests murmuring ]

937
00:34:40,540 --> 00:34:42,460
Claire: Ms. Parios!

938
00:34:42,460 --> 00:34:46,420
Uh...why don't we finish
this conversation outside?

939
00:34:46,420 --> 00:34:48,330
No, Jenna,
you're in the program, right?

940
00:34:48,330 --> 00:34:50,420
Doesn't it ask
for you to make amends?

941
00:34:50,420 --> 00:34:52,330
What is going on here?
Claire?

942
00:34:52,330 --> 00:34:54,460
Oh, yeah, uh,
just a small hiccup, my love.

943
00:34:54,460 --> 00:34:56,290
The truth has a way
of coming out.

944
00:34:56,290 --> 00:34:58,170
Zack deserves
to hear it from you.

945
00:34:58,170 --> 00:35:00,380
This woman is insane!
Get her out.

946
00:35:00,380 --> 00:35:02,290
Okay. No, look -- No.

947
00:35:02,290 --> 00:35:04,710
He thinks that he is the reason
that Dahlia's dead, okay?

948
00:35:04,710 --> 00:35:06,830
God! Let go of me!
Stop it!

949
00:35:06,830 --> 00:35:07,620
He blames himself!

950
00:35:07,620 --> 00:35:08,620
Get off!

951
00:35:08,620 --> 00:35:09,830
Would you let --
Claire: Do something!

952
00:35:09,830 --> 00:35:12,000
Stop!
Everybody, stop!

953
00:35:12,000 --> 00:35:13,330
Let her go.

954
00:35:15,460 --> 00:35:18,040
Why does she think you know
something about Dahlia's death?

955
00:35:19,080 --> 00:35:20,920
Because she was there.

956
00:35:20,920 --> 00:35:21,920
[ Guests murmuring ]

957
00:35:21,920 --> 00:35:23,620
Who do you think you are,

958
00:35:23,620 --> 00:35:26,330
bursting in here,
making these insane accusations?

959
00:35:26,330 --> 00:35:28,420
You can't protect me
from this, Claire.

960
00:35:28,420 --> 00:35:30,120
Wh--

961
00:35:30,120 --> 00:35:32,000
[ Murmuring continues ]

962
00:35:37,750 --> 00:35:39,920
I never should've
gotten in my car.

963
00:35:42,250 --> 00:35:43,670
No.
No, stop talking.

964
00:35:43,670 --> 00:35:45,420
My memories
are all a jumble.

965
00:35:45,420 --> 00:35:48,830
I-I remember being out,
I remember dancing,

966
00:35:48,830 --> 00:35:50,580
and then --

967
00:35:50,580 --> 00:35:54,380
and then there just suddenly
was glass everywhere.

968
00:35:54,380 --> 00:35:57,420
There was just so much glass
and smoke, and --

969
00:35:57,420 --> 00:36:00,960
[ Voice breaking ]
...and then I s-saw her.

970
00:36:00,960 --> 00:36:03,000
I didn't know what to do.

971
00:36:03,000 --> 00:36:04,580
I couldn't eat,
couldn't sleep.

972
00:36:04,580 --> 00:36:07,170
I was just
so hollowed out.

973
00:36:07,170 --> 00:36:10,000
And then I --
then I met you, Zack.

974
00:36:10,000 --> 00:36:13,000
And I-I never meant
to fall in love with you.

975
00:36:16,460 --> 00:36:17,790
He needs
to hear you say it.

976
00:36:17,790 --> 00:36:21,670
♪ Hmm, hmm, hmm ♪

977
00:36:21,670 --> 00:36:24,750
Is there a world --
is...

978
00:36:24,750 --> 00:36:26,120
♪ Hmm, hmm, hmm ♪

979
00:36:26,120 --> 00:36:28,080
Is there a way...

980
00:36:28,080 --> 00:36:29,500
♪ Hmm, hmm, hmm, hmm ♪

981
00:36:29,500 --> 00:36:32,920
Is it possible that
you could learn to forgive me?

982
00:36:32,920 --> 00:36:36,210
♪ Hmm, hmm, hmm, hmm ♪

983
00:36:36,210 --> 00:36:37,170
Never.

984
00:36:37,170 --> 00:36:38,540
♪ Hmm, hmm, hmm ♪

985
00:36:38,540 --> 00:36:40,170
[ Guests murmuring ]

986
00:36:40,170 --> 00:36:43,790
♪ Hmm, hmm, hmm, hmm ♪

987
00:36:43,790 --> 00:36:46,960
♪ I'll stop the world
and melt with you ♪

988
00:36:46,960 --> 00:36:49,500
[ Sobbing ]

989
00:36:49,500 --> 00:36:52,000
♪ You've seen the difference ♪

990
00:36:52,000 --> 00:36:54,710
♪ And it's getting better
all the time ♪

991
00:36:58,960 --> 00:37:01,250
[ Sirens wailing,
police radio chatter ]

992
00:37:01,250 --> 00:37:02,620
I didn't get her
to confess.
You got enough.

993
00:37:02,620 --> 00:37:05,500
A hundred witnesses?
That tape will hold up in court.

994
00:37:05,500 --> 00:37:08,790
Which is great armor
for when her fancy lawyers

995
00:37:08,790 --> 00:37:12,080
start angling
for plea deals.

996
00:37:12,080 --> 00:37:14,120
You want
to talk about it?

997
00:37:14,120 --> 00:37:16,540
The feud
with your father?

998
00:37:16,540 --> 00:37:18,920
Genuinely shocked
you watch the news.

999
00:37:18,920 --> 00:37:21,080
Well,
as a card-carrying member

1000
00:37:21,080 --> 00:37:23,500
of the Worst Parents
in the World Club,

1001
00:37:23,500 --> 00:37:25,330
uh, booze helps.

1002
00:37:25,330 --> 00:37:27,330
I'm not so sure
he's the bad guy in this story.

1003
00:37:27,330 --> 00:37:28,170
Miles.

1004
00:37:28,170 --> 00:37:29,460
I did a thing.

1005
00:37:29,460 --> 00:37:32,000
I-I crossed a line
I never thought I'd cross.

1006
00:37:32,000 --> 00:37:33,880
Well,
you made a mistake.

1007
00:37:33,880 --> 00:37:36,170
I wouldn't know
what that feels like, um...

1008
00:37:36,170 --> 00:37:37,210
[ Chuckles ]

1009
00:37:37,210 --> 00:37:39,250
But you can learn
from it.

1010
00:37:39,250 --> 00:37:41,880
Is that what you do, Dex?

1011
00:37:41,880 --> 00:37:42,960
You just learn from it?

1012
00:37:42,960 --> 00:37:44,000
[ Chuckles ]

1013
00:37:44,000 --> 00:37:47,000
Do as I say,
not as I do.

1014
00:37:47,000 --> 00:37:48,750
See ya.
Alright.

1015
00:37:49,960 --> 00:37:52,500
Hey.

1016
00:37:52,500 --> 00:37:54,500
You get mine well-done?

1017
00:37:54,500 --> 00:37:56,170
It physically pained me
to order it that way,

1018
00:37:56,170 --> 00:37:57,710
but, uh -- but, yeah.

1019
00:37:57,710 --> 00:37:58,830
[ Chuckles ]

1020
00:38:01,040 --> 00:38:03,120
I'm, uh --
I'm sorry, Dad.

1021
00:38:03,120 --> 00:38:05,000
What for?

1022
00:38:06,170 --> 00:38:09,380
I was behind
that article about you.

1023
00:38:09,380 --> 00:38:11,170
I know that, Miles.

1024
00:38:11,170 --> 00:38:12,790
And let me tell ya,

1025
00:38:12,790 --> 00:38:15,880
I've never been prouder,
son.

1026
00:38:15,880 --> 00:38:17,790
You saw what you perceived
to be injustice,

1027
00:38:17,790 --> 00:38:19,710
and you did
what you had to do.

1028
00:38:19,710 --> 00:38:22,540
It was cheap, Dad.
It was manipulative.

1029
00:38:22,540 --> 00:38:24,040
It worked.

1030
00:38:24,040 --> 00:38:28,120
You think I do what I do
for fun?

1031
00:38:28,120 --> 00:38:29,040
Yeah.

1032
00:38:29,040 --> 00:38:30,960
[ Laughs ]

1033
00:38:30,960 --> 00:38:32,670
Yeah, well,
it's not not fun.

1034
00:38:32,670 --> 00:38:35,080
You know,
the ABA requires me

1035
00:38:35,080 --> 00:38:38,710
to do 50 hours of pro bono work
per year.

1036
00:38:38,710 --> 00:38:41,170
I do 50 hours per month.

1037
00:38:41,170 --> 00:38:44,080
And you know
how I can afford to do that?

1038
00:38:44,080 --> 00:38:46,580
By taking money from people
like Charles' father.

1039
00:38:46,580 --> 00:38:48,250
That's buying justice.

1040
00:38:48,250 --> 00:38:49,670
Yes, it is.

1041
00:38:49,670 --> 00:38:52,580
But it's funny how you think
the answer to injustice

1042
00:38:52,580 --> 00:38:56,250
is fewer people
getting second chances.

1043
00:38:56,250 --> 00:38:58,920
You change your mind about
coming to work for me, son,

1044
00:38:58,920 --> 00:39:00,500
that door
is always open.

1045
00:39:00,500 --> 00:39:02,790
Listen, if I were
to take you up on that offer,

1046
00:39:02,790 --> 00:39:05,500
I wouldn't waste the extra money
on a burnt steak.

1047
00:39:05,500 --> 00:39:07,380
Hey.
Tastes better that way.

1048
00:39:07,380 --> 00:39:09,080
And that's why
no one trusts lawyers.

1049
00:39:09,080 --> 00:39:11,290
[ Chuckles ] Hey.

1050
00:39:11,290 --> 00:39:13,420
♪♪

1051
00:39:13,420 --> 00:39:16,120
Two tacos especial,
one taco a la Cosgrove.

1052
00:39:16,120 --> 00:39:17,670
You're number 18,
my friend.

1053
00:39:17,670 --> 00:39:18,960
Thank you.
Next up.

1054
00:39:18,960 --> 00:39:20,500
[ Bell dings ]

1055
00:39:22,000 --> 00:39:23,170
Just a minute.

1056
00:39:24,790 --> 00:39:26,920
[ Metal clattering ]

1057
00:39:29,330 --> 00:39:30,670
I'm not here to eat.

1058
00:39:31,880 --> 00:39:34,580
Yeah, I thought about doing
some kind of a grand gesture,

1059
00:39:34,580 --> 00:39:36,330
but, uh...

1060
00:39:36,330 --> 00:39:39,040
my idea guy left,
and I got nothin'.

1061
00:39:39,040 --> 00:39:41,000
Aww. He called you
his idea guy.

1062
00:39:41,000 --> 00:39:42,750
Stay out of this,
Victor!

1063
00:39:42,750 --> 00:39:45,040
Can we talk?

1064
00:39:45,040 --> 00:39:47,000
I do not forgive you.
Naturally.

1065
00:39:47,000 --> 00:39:48,670
I'm not a pushover.

1066
00:39:48,670 --> 00:39:50,710
I have too much self-respect
to just come crawling back.

1067
00:39:50,710 --> 00:39:52,000
As you should.

1068
00:39:52,000 --> 00:39:53,120
Things need to change.
I agree.

1069
00:39:53,120 --> 00:39:54,330
Stop yes-manning me.

1070
00:39:54,330 --> 00:39:55,540
I'm not y--

1071
00:39:55,540 --> 00:39:58,120
I need you. I need
your passion and your ideas.

1072
00:39:58,120 --> 00:40:00,250
I need somebody behind the bar
I can trust.

1073
00:40:00,250 --> 00:40:01,790
You need a partner?

1074
00:40:01,790 --> 00:40:03,290
Let's not
put a label on it.

1075
00:40:05,120 --> 00:40:06,960
Deal.

1076
00:40:06,960 --> 00:40:08,380
Welcome back.
Bring it in.

1077
00:40:08,380 --> 00:40:09,620
What are we doing?

1078
00:40:09,620 --> 00:40:11,120
[ Smooches ]

1079
00:40:11,120 --> 00:40:13,620
♪♪

1080
00:40:13,620 --> 00:40:15,170
What?

1081
00:40:15,170 --> 00:40:17,790
Why are you so weird?
What are you talking about?

1082
00:40:17,790 --> 00:40:20,000
It just didn't call for
a face kiss.

1083
00:40:20,000 --> 00:40:21,380
It just didn't.
It's a friendly kiss.
I --

1084
00:40:21,380 --> 00:40:23,210
Goodbye. Thank you.
See you at work.

1085
00:40:24,750 --> 00:40:26,710
[ Tattoo needle buzzing ]

1086
00:40:29,620 --> 00:40:30,960
[ Buzzing stops ]

1087
00:40:30,960 --> 00:40:33,380
We're done. Finished.

1088
00:40:33,380 --> 00:40:34,330
[ Grunts ]

1089
00:40:34,330 --> 00:40:36,290
It's perfect.
Mm.

1090
00:40:36,290 --> 00:40:39,420
I thought you said
this was gonna hurt.

1091
00:40:39,420 --> 00:40:42,170
I'm kidding.
It was...miserable.

1092
00:40:42,170 --> 00:40:43,710
[ Chuckles ]
[ Groans ]

1093
00:40:43,710 --> 00:40:45,710
Well,
it's on the house.

1094
00:40:45,710 --> 00:40:47,290
What? No.

1095
00:40:47,290 --> 00:40:49,000
No, no, no, no, no.
I can't accept that.

1096
00:40:49,000 --> 00:40:51,960
Please. It's the least
I could do.

1097
00:40:51,960 --> 00:40:55,670
You, uh,
found Dahlia's killer,

1098
00:40:55,670 --> 00:40:57,580
stopped me from making
the biggest mistake of my life,

1099
00:40:57,580 --> 00:41:00,000
and, uh...well...
[ Chuckles ]

1100
00:41:00,000 --> 00:41:02,460
...you set me free
twice in one day, Dex.

1101
00:41:02,460 --> 00:41:04,460
[ Sighs ]

1102
00:41:04,460 --> 00:41:09,540
♪♪

1103
00:41:09,540 --> 00:41:10,540
Thanks.

1104
00:41:10,540 --> 00:41:12,830
Yeah.

1105
00:41:12,830 --> 00:41:16,080
You know, I wish we could've met
under different circumstances.

1106
00:41:17,420 --> 00:41:18,580
Yeah.

1107
00:41:18,580 --> 00:41:20,500
Maybe someday,
we will, hmm?

1108
00:41:20,500 --> 00:41:22,960
[ Vampire Weekend's
"Harmony Hall" plays ]

1109
00:41:22,960 --> 00:41:25,330
Until then, thank you.

1110
00:41:26,790 --> 00:41:27,750
Yes.

1111
00:41:29,540 --> 00:41:32,380
♪ We took a vow in summertime ♪

1112
00:41:32,380 --> 00:41:35,000
♪ Now we find ourselves
in late December ♪

1113
00:41:36,460 --> 00:41:40,040
Before you ask,
I squeezed these limes myself.

1114
00:41:40,040 --> 00:41:41,170
[ Laughs ]
No mix?

1115
00:41:41,170 --> 00:41:42,670
Thank God
for small mercies.

1116
00:41:42,670 --> 00:41:44,460
Hey,
this is to Ansel --

1117
00:41:44,460 --> 00:41:47,580
the new assistant manager
of The Bad Alibi.

1118
00:41:47,580 --> 00:41:48,960
What?!

1119
00:41:48,960 --> 00:41:50,500
That idea
was all Grey's.

1120
00:41:50,500 --> 00:41:52,380
Yeah, buddy, look,
here's the truth.

1121
00:41:52,380 --> 00:41:53,960
You know
what's good for this bar

1122
00:41:53,960 --> 00:41:55,790
even more
than I know it myself.

1123
00:41:55,790 --> 00:41:57,830
And you deserve
the promotion.

1124
00:41:57,830 --> 00:41:59,380
To Ansel.
To Ansel.

1125
00:41:59,380 --> 00:42:02,250
♪♪

1126
00:42:02,250 --> 00:42:03,830
Mmm!
Tookie,
it pains me to say,

1127
00:42:03,830 --> 00:42:06,080
but this is so much better
than the mix.

1128
00:42:06,080 --> 00:42:07,540
[ Laughs ] It is.
Hey, guys.

1129
00:42:07,540 --> 00:42:09,790
Wow. Thanks.
What are we celebrating?

1130
00:42:09,790 --> 00:42:10,960
This guy
right here.

1131
00:42:10,960 --> 00:42:12,000
No.

1132
00:42:12,000 --> 00:42:13,080
All of us.

1133
00:42:14,290 --> 00:42:17,210
Well,
cheers to all of us.

1134
00:42:17,210 --> 00:42:18,380
Cheers.

1135
00:42:18,380 --> 00:42:21,290
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪

1136
00:42:26,000 --> 00:42:34,750
♪♪

1137
00:42:34,750 --> 00:42:43,540
♪♪

1138
00:42:43,540 --> 00:42:52,670
♪♪

1139
00:42:52,670 --> 00:43:01,290
♪♪


